GESIS Training Courses
user_jsdisabled
Suche

Wiss. Koordination

André Ernst

Administrative Koordination

Claudia O'Donovan-Bellante
Tel: +49 621 1246-221

Questionnaires for Cross-Cultural Surveys (Online-Workshop!)

Dozent(en):
Prof. Dr. Michael Braun, Dr. Dorothée Behr

Datum: 15.06 - 16.06.2021 ics-Datei

Veranstaltungsort: Online via Zoom / Course language: English

Referenteninformationen - Prof. Dr. Michael Braun

Referenteninformationen - Dr. Dorothée Behr

Seminarinhalt

Cross-cultural surveys are increasingly being set up in numerous disciplines and around the globe. They allow testing for the generality of hypotheses across cultures and systematic research into institutional and other contextual differences. While it is essential to have a sound knowledge of survey methodology in general when setting up these surveys, there are additional methodological aspects to take into account in order to collect and to analyze cross-culturally comparable data.
 
This course focuses on what it means to develop and evaluate questionnaires for use in comparative research and assess the comparability of the used measurements employing, for example, measurement invariance tests. It is organized around the following themes: measurement in comparative surveys, developing questionnaires for cross-cultural surveys, measuring background variables and their harmonization, best-practice in questionnaire translation, and using quantitative (e.g. multigroup confirmatory factor analyses) and qualitative approaches (e.g. web probing) to test for cross-cultural comparability of measures (i.e. invariance) and to find out the reasons behind non-invariance.


Keywords



Zielgruppe

Participants will find the course useful if:
  •   they are involved in developing a source questionnaire for several cultures and/or countries;
  •  they want to understand the implications of questionnaire design and translation as well as variable harmonization for the comparability of cross-cultural survey data;
  •  they organize questionnaire translation and assessment or translate and review translated questionnaires;
  •  they have data from several cultures/countries and want to establish measurement invariance.


  • Lernziel

    Awareness of cross-cultural requirements during source questionnaire development to ensure comparability;
    familiarity with best-practice in carrying out questionnaire translation and assessment; knowledge about the invariance framework and the meaning of bias and equivalence.


    Voraussetzungen

    Interest in the impact of linguistic, cultural and institutional contexts on cross-cultural survey research; knowledge of general questionnaire design principles is highly desirable.


    Zeitplan

    Literaturempfehlungen

    Weitere Informationen